Глобалізація (Since I Met You Baby)
Звідколи я зустрів тебе, люба
Усе моє життя,
Усе життя зміни-
лося
З того дня, як ми здибались, бейбо,
Усе моє буття
Усе буття зміни-
І кожен ланець твердить мені,
Що я вже не той
Since I met you baby
My whole life has changed
Since I met you baby
My whole life has changed
And everybody tells me
That I am not the same
I don't need nobody
To tell my troubles to
I don't need nobody
To tell my troubles to
'Cause since I met you baby
All I need is you

Увесь рейс з Лімерика до Нового Орлеана відбувся під цю пісеньку БіБі Кінга і перехід через Атлантику видавався переходом від сороміцьких гаельських пісеньок до старого доброго негритянського блюзу. Пляшкою ямайського рому зі старовинним англійським матросом на етикетці я забезпечив себе ще в Ірландії. Касету БіБі Кінга придбав ще в піратській Болгарії. Куба ще й досі була в облозі, той мусиш пити ямайський ром, а не Габана Клуб. Ром був неочищений, чорний, як цукрова патока, відгонив ацетоном та бив у ноги, як правий півзахисник одеського Чорноморця. Та чи в тому річ, бейбо? Річ була в тім, що до Одеси мені було ще 9 місяців – народитись знов можна, не те що видудлити цю пляшку рому.
( More, more, more )
