Home

Advertisement

Customize
Баркароли

November 2009

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Баркароли

Дякую сміливцям

Дякую усім, хто долучився до попереднього опитування. Щодо того, яке значення малося на увазі

Бора́ (итал. bora, от греч. βορέας — северный ветер) — холодный порывистый ветер, возникающий в случае, когда поток холодного воздуха встречает на своём пути возвышенность; преодолев препятствие, бора с огромной силой обрушивается на долину. Вертикальные размеры боры — несколько сот метров. Охватывает, как правило, небольшие районы, где невысокие горы непосредственно граничат с морем. В России особенно сильны боры Новороссийской бухты, где имеют северо-восточное направление и дуют свыше 40 дней в году, Новой Земли, берегов Байкала. В Европе наиболее известны боры Адриатического моря (Триест, Риека и др.). Продолжительность боры — от суток до недели. Суточный перепад температур во время боры может достигать 40 °C.

Перед появлением боры у вершин гор можно наблюдать густые облака, которые жители Новороссийска называют «борода». Первоначально ветер крайне неустойчив, меняет направление и силу, но постепенно приобретает определённое направление и огромную скорость — до 60 м/с на Маркотхском перевале близ Новороссийска. Иногда бора вызывает значительные разрушения в прибрежной полосе (так, в Новороссийске в 2002 бора стала причиной гибели нескольких десятков человек); на море ветер способствует сильному волнению; усилившиеся волны затапливают берега и также приносят разрушения; при сильных морозах (в Новороссийске — 25—30° ниже нуля) они застывают, и образуется ледяная корка. Иногда бора ощущается и далеко от берега.



Насправді питання для мене стояло дещо інакше. В перекладному англійському тексті є термін вілліво (williwaw) - назва місцевого вітру Магелланової протоки, який я хотів перекладати словом "бора", бо він має саме такий характер, як описано в статті вище. Питання було лише в тому, чи не заміняю я одну незрозумілу назву на іншу незрозумілу назву, і тоді нащо? Опитування допомогло визначитися, дякую.

Comments

офтопік

натрапив на ваш коментар в пості maksymus. і зупинився, бо ваш юзерпік - це точна копія обкладинки книжки, яку я читаю останні кілька днів (розтягую задоволення)) а почитавши трохи цей жж, я роблю висновок, що ви і є Автор)) перепрошую за нескромність, але я хотів висловити вам величезну подяку за вашу творчість. як казали колись тут, в жж: афтар піши ісчьо! скажу чесно, до сучукрліту у мене було специфічне ставлення... все, що я читав мені не надто подобалося, або зовсім не подобалося. так було аж поки я не почитав Марину Соколян і, власне, вас, шановний Авторе) тепер у мене є два улюблені сучасні українські письменники і це, я вважаю, є добре!

з повагою, Олексій.

Re: офтопік

Дякую на доброму слові одразу двом українським авторам. Якщо я правильно розуміюся на ніках, Марина теж тут іноді буває, їй теж буде приємно :)

Заходьте ще.

Re: офтопік

Авжеж. Ще б пак :)

Re: офтопік

*ніяковіючи* ой, пані Марино, це ви... гг) так вже вийшло, що одна ваша повість є дуже близькою для мене саме через _місце дії_, так би мовити. ось тутечки я писав про це місце і про вашу книгу: http://alex-dignus.livejournal.com/64635.html (це було під замком, але па такому случайу я його видобуду з-під замка)) спасибі за ваші книжки)

З.І.
і не ображайтеся будь ласка на мої слова про піарщиків в цьому пості. я працював у ЗМІ і чув і бачив видно якихось кардинально інших представників цієї професії (отих самих "чорних", мабуть)).

Advertisement

Customize